-
1 hindurchgehen
hindurch|gehen1) ( durchschreiten)2) ( durchdringen)durch etw \hindurchgehen Strahlen: przenikać przez cośdurch jdn \hindurchgehen Messer, Geschoss: przeszyć kogoś3) ( bewegt werden können)[durch etw] \hindurchgehen Bohrer: przejść [przez coś]4) ( passen)[durch etw] \hindurchgehen przejść [przez coś], zmieścić się [w coś] -
2 dringen
dringen ['drɪŋən] <drang, gedrungen>vidurch etw \dringen Person, Tier: przedostać się przez coś; Speer: przebić coś; Regen: wnikać przez coś; Licht: przenikać przez cośin eine Mauer ( akk) \dringen Geschoss: przebić mur2) sein (vor\dringen)an die Öffentlichkeit \dringen Nachricht: przedostać się do wiadomości publicznej[mit Bitten] in jdn \dringen zasypywać kogoś [prośbami]ich fühle mich gedrungen, den Vorfall zu melden czuję się zmuszony poinformować o tym zajściudarauf \dringen, dass etw getan wird żądać, by coś zostało zrobione -
3 przeciekać
przeciekać [pʃɛʨ̑ɛkaʨ̑], przeciec [pʃɛʨ̑ɛʦ̑], <-knie; imp -knij; pret -kł> przecieknąć [pʃɛʨ̑ɛknɔɲʨ̑] <-knie; imp -knij; pret -kł lub - knął>2) ( przenikać przez coś)\przeciekać przez coś/do wnętrza czegoś durch etw durchsickern/in etw +akk hineinlaufen3) (pot: zostać nieoficjalnie ujawnionym) informacje: durchsickern4) czas przecieka mu przez palce die Zeit zerrinnt ihm zwischen den Fingern -
4 durchkommen
durch|kommen1) ( durchfahren)durch ein Dorf \durchkommen przejechać przez wieś2) ( passieren) minąć3) ( durchdringen)[durch etw] \durchkommen Feuchtigkeit: przenikać [przez coś]4) ( in Erscheinung treten)[bei jdm] \durchkommen Gefühl: ujawnić się [u kogoś]5) ( Erfolg haben)damit kommst du bei ihr nicht durch ona się na to nie zgodziim Leben \durchkommen radzić sobie w życiumit Englisch kommt man überall durch z angielskim można dać sobie wszędzie radę6) ( Prüfung bestehen) zdać8) ( durchgesagt werden)[im Radio] \durchkommen Meldung: być podawanym [w radio] -
5 durchgehen
durch|gehendurch den Zoll \durchgehen przejść odprawę celną2) (fam: durchpassen)unter der Tür \durchgehen przecisnąć się pod drzwiami3) ( keinen Zwischenhalt machen) Zug: jechać bezpośrednio; Flugzeug: lecieć bez międzylądowania4) (fam: ohne Unterbrechung andauern) trwać5) ( durchdringen)durch etw \durchgehen Strahlung, Regen: przenikać przez coś7) ( außer Kontrolle geraten) Pferd: ponieśćseine Nerven gingen ihm durch nerwy go poniosły8) etw \durchgehen lassen puścić coś płazem -
6 przecie|knąć
przecie|c, przecie|knąć pf — przecie|kać impf (przecieknie, a. przeciekł a. przecieknął — przecieka) vi 1. (przepuszczać płyny) [garnek, dach, łódź] to leak 2. (przenikać) [woda, krew] to leak (przez coś through sth) 3. pot. (nielegalnie wydostać się) [informacje, tajemnice] to leak out■ czas/życie przecieka komuś przez palce time/life slips through sb’s fingers- pieniądze przeciekają mu/jej przez palce he/she spends money like waterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecie|knąć
-
7 przecie|c
przecie|c, przecie|knąć pf — przecie|kać impf (przecieknie, a. przeciekł a. przecieknął — przecieka) vi 1. (przepuszczać płyny) [garnek, dach, łódź] to leak 2. (przenikać) [woda, krew] to leak (przez coś through sth) 3. pot. (nielegalnie wydostać się) [informacje, tajemnice] to leak out■ czas/życie przecieka komuś przez palce time/life slips through sb’s fingers- pieniądze przeciekają mu/jej przez palce he/she spends money like waterThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przecie|c
-
8 durchdringen
durch|dringen ['dʊrçdrɪŋən],1) ( eindringen)[durch etw] \durchdringen Regen, Kälte: przedostawać się [przez coś]2) (hin\durchdringen) Stimme, Geräusch: przenikaćbis zu jdm \durchdringen docierać do kogoś2) (geh: erfüllen)jdn \durchdringen Gefühl: przeniknąć kogoś ( liter)von einem Gedanken durchdrungen sein być ogarniętym jakąś myślą -
9 przeciekać
impf ⇒ przeciec* * *-a, przeciec; perf; vi1) (o dachu, naczyniu) to leak2) (pot) ( o informacjach) to leak outprzeciekać przez coś/do wnętrza czegoś — to leak through/into sth
* * *ipf.1. (= przepuszczać) leak; dach przecieka roof leaks.2. (= przenikać) leak through, ooze, filter through; pieniądze przeciekają mu przez palce money runs through his fingers like water, he fritters money away.3. przen. (o informacji, tajemnicy) leak (out); poufne informacje przeciekły wkrótce do prasy secret information soon leaked to newspapers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciekać
-
10 dringen
* vi sprzenikać ( durch etw przez coś); nalegać ( auf etw na coś) -
11 durchtreten
durch|treten ['dʊrçtre:tn]1) (fam: in einer Reihe durchgehen) posunąć się2) ( durchsickern)[durch etw] \durchtreten przenikać [ perf przeniknąć] [przez coś]
См. также в других словарях:
przenikać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przenikaćam, przenikaća, przenikaćają, przenikaćany {{/stl 8}}– przeniknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa a. IVb, przenikaćnę, przenikaćnie, przenikaćnij, przenikaćnąłem || przenikaćkłem, przenikaćnął ||… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przesiąkać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk VIIIa, przesiąkaća, przesiąkaćają {{/stl 8}}– przesiąknąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVb a. IVa, przesiąkaćsiąkł || przesiąkaćnął, przesiąkaćsiąkła || przesiąkaćnęła {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przechodzić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, przechodzićdzę, przechodzićdzi, przechodzićchodź, przechodzićdzony {{/stl 8}}– przejść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXd, przechodzićjdę, przechodzićjdzie, przejdź, przeszedł, przeszła, przeszli {{/stl 8}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przedostawać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Id, przedostawać sięstaję się, przedostawać sięstaje się, przedostawać sięstawaj się {{/stl 8}}– przedostać się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc, przedostawać sięstanę się, przedostawać sięstanie się, przedostawać sięstań… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przesączać się – przesączyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o cieczy: przenikać przez coś, przesiąkać przez filtr : {{/stl 7}}{{stl 10}}Woda przesączyła się przez płótno namiotu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeciec — dk Vc, przecieccieknie, przeciecciekł, rzad. XI, przeciecciecze, przecieccieką a. przecieknąć dk Vc, przecieccieknie, przeciecciekł a. przeciecnął przeciekać ndk I, przeciecka, przeciecają, przeciecał 1. «o czymś dziurawym, nieszczelnym,… … Słownik języka polskiego
wdzierać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, wdzierać sięam się, wdzierać sięa się, wdzierać sięają się {{/stl 8}}– wedrzeć się {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, wdzierać siędrę się, wdzierać siędrze się, wdzierać siędrzyj się, wdzierać siędarł się, wdzierać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeniknąć — dk Va, przeniknąćnę, przeniknąćniesz, przeniknąćnij, przeniknąćnął, przeniknąćnęła, przeniknąćnęli, przeniknąćnięty, przeniknąćnąwszy przenikać ndk I, przeniknąćam, przeniknąćasz, przeniknąćają, przeniknąćaj, przeniknąćał 1. «o zapachach,… … Słownik języka polskiego
infiltrować — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, infiltrowaćruję, infiltrowaćruje, infiltrowaćany {{/stl 8}}– zinfiltrować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 7}} najczęściej w odniesieniu do wpływów zewnętrznych, obcej ideologii: w sposób trudno… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przewiewać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przewiewaćam, przewiewaća, przewiewaćają, przewiewaćany {{/stl 8}}– przewiać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIb, przewiewaćwieję, przewiewaćwieje, przewiewaćwiał, przewiewaćwiali || reg. przewiewaćwieli, przewiewaćany… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przeświecać — ndk I, przeświecaćca, przeświecaćają, przeświecaćał 1. «świecąc przenikać przez jakąś przeszkodę, zasłonę; być widocznym przez coś, spod czegoś, spoza czegoś, między czymś; prześwitywać, przebijać» Księżyc prześwieca spoza chmur. Przez zieleń… … Słownik języka polskiego